Maggie.Lynch's profileStrawberry ☜♥☞ Blackcho...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    May 12

    关注真相的背后

          “华夏抖擞迎奥运,神州震撼抗藏独。”地震后不久,我就看到了某位颇具爱国主义情怀和务实调侃精神的仁兄的挂出了这样一条签名,不禁哑然失笑。我很自然地就想到了前些日子,轰轰烈烈的MSN红心签名以及抵制家乐福等等“爱国运动”,以及柏老的辞世。我们这一代年轻人似乎太激动太敏感,也太想证明我们自己了。 一触即怒的背后也许是我们更想掩盖的脆弱。

           突然想起来,就说说芮成钢的故事。
           星巴克在故宫里开了6年之后,芮成钢这位仁兄发出了呼吁,认为“故宫里的星巴克”是对中国文化遗产的侮辱,使中国成为了“国际社会的笑柄”,于是芮成钢同志便趁着在耶鲁大学的一次全美CEO峰会上巧遇星巴克的CEO兼总裁吉姆·当诺的机会,当场在公开演讲中提议,“我不知道星巴克是否有在印度的泰姬陵,法国的凡尔赛,英国的白金汉宫开分店的计划,但是请星巴克先把在中国故宫里的店撤掉。”
     
    接着他还给星巴克总裁的去了信:

    Jim, how are you doing? I'm the Chinese anchorman you met last year at the Yale CEO Summit. We talked about why Starbucks should move its shopout of the Forbidden City. And I really appreciated it when you told me you yourself were not in favor of that. I am curious to know if you have a plan to have it removed. It's still there. Did your Chinese partner agree with you ?

    All the best.
    Chenggang
    ------------------------------
    再看看总裁的回信:
    Dear Mr. Rui,

    Thank you for your note and for your concern regarding Starbucks Coffee Company's presence in the Forbidden City.
    When Starbucks was invited by museum officials to open a store six years ago, we did so with great sensitivity to, and respect for, the historic and cultural heritage of the Forbidden City. We have shown and continue to show our respect for local history, culture and social customs, and have made serious efforts to fit within the environment of the Forbidden City.

    We are honored and humbled to have been invited to offer customers a place to relax and enjoy a cup of coffee with their local Barista.

    Connecting with our customers and the communities in which we operate is important to us.Ever since our entry into China, we have been involved in the local community and its culture. An example of this can be seen in our China Education Fund activities.

    Thank you again for reaching out to me. Should you have any additional questions, please do not hesitate to contact me. In the meantime, I have asked Eden Woon, vice president of Starbucks Greater China, to reach out to you personally.

    Sincerely,
    Jim Donald
    (插一句,回信写得确实很得体,彬彬有礼而且阐述清晰)

          但是不久以后,星巴克还是主动撤出了故宫。可惜,一石激起千层浪,关于这一事件的争论喋喋不休。
     
          首先,星巴克是一家企业,任何企业都希望把自己的分店开到最醒目的地方去。能把分店开到国家得标志性建筑物里头,这恐怕是每一个跨国企业的梦想和理性选择,因为这样的选择所能带来的宣传效应不可估量。但是,星巴克没有开到其他国家文化名胜的里面去,而是开到了故宫里,不是因为它尊重这些国家的文化,而不尊重中国的文化,恰恰是因为得不到主管部门的批准。如果有可能开到别的国家的总统府和王宫里面去,相信星巴克也不会拒绝。我认为问题的关键不在于星巴克不尊重中国文化,而是审批的中国官员和故宫的管理者自己不尊重中国文化,商业气息过分浓重了。而又因为不了解星巴克的国际形象,拿星巴克当大雅之堂了,才产生了所谓的“国际社会的笑柄”这一说。

          其次,对于一个私营企业,拿了合法的营业执照,除非政府相关政策发生变化,没有人有资格要求它主动放弃经营场所。如果人家主动放弃,那有可能是又一场自我形象炒作,结果很可能是星巴克比中国人还尊重中国文化,而不是它更加尊重中国文化了。所以正常的逻辑是调整有关的规定,请星巴克按照新规定离开,而不是把矛头直接指向它,把对方推出故宫。
    May 03

    驿站,只适合停留。

        当我在国道上看到苏州近日气温31的时候,我有种崩溃的感觉:地铁里充斥着汗酸和香水的混合气味,想起我那经不起光照的脆弱而又敏感的皮肤,想起裸露在众目睽睽之下的胳膊……我感到了一阵晕眩。
    出生在夏天的我,竟然却异常讨厌这个季节。
     
        可是,夏天来了,可怕的夏天竟然还是就这么无声无息地来了?!
     
        第一次下扬州,第一次去瘦西湖。不得不说,节假日的中国景点,依旧是人满为患的。站在钓鱼台,我期望看到一门有白塔,一门有五亭的美景,可是我有点失望。汹涌的人潮俨然组成了一道人墙,丝毫享不到三面临水、四面皆门的妙趣。这让我不由得想起了香港人的迷信,据说隔山靠水的地方永远最得人心。不过大多大多的琼花却让我得到了些许的欣慰。据说,琼花每年也只有45月短短的这两个月花期而已。喜欢大朵大朵盛开的鲜花,比如百合比如向日葵,让人愉悦的勃勃生命力。
     
        不过,我并不喜欢瘦西湖,因为充斥着太多人工的痕迹。对我而言,瘦西湖只不过是公园的一角景色而已。不像西湖,是可以在夕阳西下看落日全景、细雨蒙蒙品圈圈涟漪的享乐之所。西湖,是生活中的一个部分,可以历久弥新,可以似娇妻般常伴左右。而瘦西湖,只不过是莺莺燕燕中的一缕芬芳,无法采集也无人会想要去采集。
     
        驿站,只适合停留。
     
        仪表盘吐着妖艳的光,黑夜的精灵在舞蹈。用力伸出手,绚丽的烟火似在掌心上怒放。转过头,对着玻璃,我看到了另一个自己。陈奕迅的歌,在风中散落一地。沉溺的、忧伤的、脆弱的夜。
     
        回家的路,越夜越美丽。